今日股市上证指数大盘股票行情及汇率牌价查询由操盘手公式网为您更新 大盘 上证
股票行情 通达信 大智慧 同花顺 飞狐公式 股市 人民币 今日股市 今日股市行情 今日大盘 上证指数 金价 股票 日元 macd boll kdj obv cci rsi dmi vol ddx ddy
股票软件 指数 创业板指数 科创板 美元指数 大盘指数 大盘 人民币汇率 美元汇率 英镑汇率 日元汇率 港币兑人民币 美元兑人民币 外汇 期货 基金 操盘手 股吧
当前位置:首页 >> 茅台股票
茅台英文(中国一些名酒怎么用英文翻译?如茅台,五粮液等)
  • 相关简介: 今日股市
  • 内容标签: 股票
  • 浏览次数:
  • 运行环境: Win10,Win8,Win7,WinXP
  • 文章作者: 操盘手公式网
  • 文章来源: www.stock87.com
  • 加入时间: 2023-08-19 09:07:27
  • 解压密码: www.stock87.com(请仔细输入!复制无效!)
  • 大盘指数
软件下载说明:(注:已有源码的指标公式只需要复制源码,不提供文件下载!)

操盘手公式网为您梳理以下网友们热议的茅台为啥叫moutai话题,下面小编为您精心解答:

文章目录列表:

茅台酒酒用英语怎么说

茅台酒的英文就是MOUTAI liquor。

上世纪贵州茅台酒走出国门,当时用的拼音式KWEICHOW MOUTAI就是英文名称。1958中国政府正式批准《

现代汉语拼音方案》,但贵州茅台已经享誉世界,便没有改名的必要,所以MOUTAI这个英文说法便延续下来了。

扩展资料

茅台酒的保护历史

1996年,茅台酒工艺被确定为国家机密加以保护。

2001年,茅台酒传统工艺列入国家级首批物质文化遗产。

2006年,国务院批准将“茅台酒传统酿造工艺”列入首批国家级非物质文化遗产名录,并申报世界非物质文化遗产。

2003年2月14日,原国家质检总局批准对“茅台酒”实施原产地域产品保护。

2023年3月28日,原国家质检总局批准调整“茅台酒”地理标志产品保护名称和保护范围。

moutai为什么不叫茅台

moutai不叫茅台是因为最初外国人读“茅台”二字就这样发音,考虑到此读音在国际上已具知名度,所以茅台酒取了这个音译名。

MOUTAI并不是茅台的拼音,而是茅台的英文名字。“MOUTAI”是茅台酒的国际注册商标,并非汉语拼音。从英语发音上说,ou发的是“au”(啊唔)的音,嘴自然的张大闭合ao发的是“o”(介于“喔”和“凹”之间的音),嘴部有一个紧张的倾向,说白了就是挺费力的,从英语拼写上说,ou的出现频率远远高于ao。

在英语中更常见,看起来更自然因为他们都是建国以前就驰名中外的名牌产品,那时跟外国人交流也要有名字,由外国人根据我们的音译起了这样的英文名字,而我们现在所用的拼音是建国以后才发明并加以推广的,这些早以出名的品牌也就没有必要更改英文名称了,因为这样可能会丢掉外国市场,得不偿失。

茅台厂的过去

清代,茅台镇酒业兴旺,“茅台春”、“茅台烧春”、“同沙茅台”等名酒声名鹊起。“华茅”就是茅台酒的前身。康熙四十三年,“偈盛烧房”将其产酒正式定名为茅台酒。1949年前,茅台酒生产凋敝,仅有三家酒坊,即:华姓出资开办的“成义酒坊”、称之“华茅”;王姓出资建立的“荣和酒房”,称之“王茅”;赖姓出资办的“恒兴酒坊”,称“赖茅”。

一九五一年,政府通过赎买、没收、接管的方式将成义(华茅)、荣和(王茅)、恒兴(赖茅)三家私营酿酒作坊合并,实施三茅合一政策——国营茅台酒厂成立。



kweichow茅台是什么酒

kweichow茅台就是茅台酒。茅台酒包装上使用的拼法是“威妥玛拼音法”,它虽然保持了接近英文拼法的一些特点,但是并不完全迁就英文的拼写习惯,威妥玛发明中文拼音法的初衷,是为了给在华外国人学习汉语用的。
上世纪20年代,贵州茅台酒已经走向世界,按照当时使用的威妥玛拼音,贵州茅台酒拼写为KWEICHOWMOUTAICHIEW。刚开始有部分年代的茅台酒包装上为“KWEICHOWMOU-TAICHIEW”或“MOU-TAICHIEW”,后逐渐演变为KWEICHOWMOUTAI,直至现在,几十年过去了,贵州茅台酒在国际市场的形象已为人们所熟知,所以继续沿用KWEICHOWMOUTAI这一拼写。 中国一些名酒怎么用英文翻译?如茅台,五粮液等

茅台Maotai

五粮液Wuliangye

苦艾酒[烈酒] absinthe

陈年酒 {chen nian chiew}

杜康酒 {Du Kang} liquor {Du Kang} wine

桂花陈酒 {kuei hua chen chiew} osmanthus wine; osmanthus wine

高粱红酒 {kao liang hung chiew}

扩展资料

其它酒的说法:

白酒 white liquor/rice liquor(前面加上Chinese更能体现指的是中国的白酒)

米酒 rice wine

白葡萄酒 white wine

红葡萄酒 red wine

Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary对wine的解释是:alcoholic drink made from the fermented juice of grapes。

也就是说,wine是葡萄酒(由发酵的葡萄汁制成),跟我们所说的白酒相去甚远,white wine是白葡萄酒,red wine是红葡萄酒。

以上是小编对该话题的中国一些名酒怎么用英文翻译?如茅台,五粮液等全部解析,关注“操盘手公式网”投资理财不迷路!

版权保护: 本文由「操盘手公式网」编辑发布 转载请注明出处

文章链接:

人民币汇率 股票开户

免费下载提示:(下载本站资源请点下方“蓝色图标”进入下载页)

官方千人交流Q群9:1500113880

官方千人交流微信群1:rafczx




热门文章Top

股票配资广告- 广告合作- 下载声明- 免费下载- 网站地图- 网站XML- 股票公式- 谷歌XML 网站TXT- 公式网- 加入收藏

 Copyright © 2020   操盘手公式网 (www.stock87.com) ,  All Rights Reserved.       广告合作QQ: 69948046

为股民提供大盘,上证指数,指标公式,选股公式,股票公式,股票,股票入门基础知识,日元对人民币汇率,股市行情,人民币汇率,美元对人民币汇率,股票行情,今日股市行情,股吧,指标公式网


浙ICP备17017803号-1
关闭
关闭
关闭
关闭
关闭
关闭